Переклад документів для Посольства CША

Бюро перекладів Романа Даниліва Лідер виконує переклад документів для подання (одержання) візи в Посольстві США.

Переклад документів для Посольства CША у   Львові

Бюро перекладів Романа Даниліва Лідер виконує переклад документів для подання  (одержання) візи в Посольстві США.

Згідно офіційних вимог Посольства США переклад документів виконується на англійську мову.

Перекладені документи, які необхідні для подання петиції на імміграцію:

  1. Якщо звернення подається на чоловіка/дружину (візи IR1/CR1):
    • Переклад свідоцтва про одруження (оригінал, копія).
    • Переклад оригіналу документів, які підтверджують, що всі попередні шлюби (як петиціонера так і бенефіціарія) було легально розірвано.
    • Переклад оригіналу документів, які підтверджують будь-які зміни прізвища/імені бенефіціарія (свідоцтво про одруження,рішення суду).
    • Переклад оригіналу свідоцтва про народження бенефіціарія.
  2. Якщо петиція подається на неодружену дитину/дітей або пасинка/пасербицю віком 21 року (IR2/CR2):
    • Переклад свідоцтва про одруження вітчима/мачухи із біологічними матір’ю/батьком дитини, яке свідчить про те, що шлюб було укладено до моменту (досягнення повноліття дитини).
    • Переклад оригіналу документів, які підтверджують ,що всі попередні шлюби (як петиціонера так і біологічних батьків дитини) було легально розірвано.
    • Переклад свідоцтва про народження дитини.
  3. Якщо петиція подається на батьків або вітчима/мачухи( IR5):
    • Переклад свідоцтва про народження петиціонера, де зазначено прізвище петиціонера та батька/матері.
    • Переклад свідоцтва про народження бенефіціарія.
    • Переклад оригіналу документів, які підтверджують будь-які зміни прізвища/імені бенефіціарія (свідоцтво про одруження, рішення суду).
    • Переклад свідоцтва про одруження вітчима/мачухи із біологічними матір’ю/батьком дитини, яке свідчить про те, що шлюб було укладено до моменту досягнення петиціонером 18-річного віку (якщо петиція подається на вітчима/мачуху).
    • Переклад оригіналу документів,які підтверджують, що всі попередні шлюби (як біологічного батька петиціонера так і мачухи/вітчима) було легально розірвано (якщо петиція подається на вітчима/мачуху).

Примітка: Усі документи не на англійській мові повинні супроводжуватися тільки (нотаріально засвідченим) перекладом англійською мовою.