Свідоцтво про народження
Свідоцтво про народження – офіційний стандартний документ, який засвідчує факт народження нової людини. Видається протягом місяця після народження дитини у відділі РАЦС. У свідоцтві про народження дитини обов’язково повинні міститися відомості про батьків.
У Центрі іноземних мов «Лідер» Ви зможете фахово перекласти свідоцтво про народження з та на іноземну мову. Ми зможемо перекласти свідоцтво на такі мови як : англійська, німецька, французька, італійська, іспанська, російська, польська та більш екзотичні мови: турецька, іврит, китайська, латвійська, румунська, угорська та інші. У нас їх понад 35.
Послуги, пов’язані зі свідоцтвом про народження, які пропонує центр іноземних мов «Лідер»:
- апостиль на свідоцтві;
- засвідчення свідоцтва фірмовою печаткою агентства
- нотаріальне засвідчення свідоцтва;
- легалізація свідоцтва;
- легалізація свідоцтва на Італію;
- легалізація свідоцтва на Іспанію;
- подвійний апостиль на свідоцтві;
- отримання дублікату свідоцтва;
- переклад свідоцтва для посольств (Чехія, Нідерланди, Португалія, Іспанія, Франція, Канада та інші);
- терміновий переклад свідоцтва.
За період незалежності в Україні кілька разів змінилися правила транслітерації імен та прізвищ громадян та географічних назв. Перекладаючи особисті документи, ми орієнтуємося на закордонний паспорт особи, при його відсутності – записуємо власні назви згідно з транслітерацією, яка затверджена в Україні.
Центр іноземних мов «Лідер» надасть якісні та компетентні послуги перекладу всім. Наші перекладачі знають як правильно оформити переклад і за які терміни документ зможе бути готовий
А наші менеджери завжди підкажуть як потрібно завірити той чи інший документ, і як швидко ми зможемо це виконати. Наш центр завжди намагається виконувати всі завдання точно, відповідально і правильно. Ми знаходимо індивідуальний підхід до кожного замовника і намагаємося виконати його побажання.
Переклад свідоцтва про народження є надзвичайно важливим.
Якщо Ви хочете подорожувати із своєю дитиною, потрібно зробити переклад свідоцтва на іноземну мову, адже наявність власного закордонного паспорта в маляти або запису в паспорті мами й тата буває недостатньо.
Крім того, переклад свідоцтва потрібний у разі оформлення візи. Документ перекладається на мову тієї країни, куди ви збираєтесь подорожувати.
У випадку імміграції, тимчасового проживання за кордоном, з метою працевлаштування, навчання або ж возз’єднання сім’ї, Вам буде потрібний переклад свідоцтва про народження. Міграційні служби, навчальні й медичні установи попросять вас надати відповідний пакет документів на їх державній мові.