Перевод документов для посольства CША

Бюро переводов Романа Данылива Лидер выполняет перевод документов для представления (получения) визы в Посольстве США

Перевод документов для посольства CША

Бюро переводов Романа Данилова Лидер выполняет перевод документов для представления (получения) визы в Посольстве США.

Согласно официальным требований Посольства США перевод документов выполняется на английский язык.

Переведенные документы, необходимые для подачи петиции на иммиграцию:

  1. Если заявление подано на супруга / супругу (визы IR1 / CR1):
    • Перевод свидетельства о браке (оригинал, копия).
    • Перевод оригинала документов, подтверждающих, что все предыдущие браки (как петиционера так и получателя) было легально расторгнут.
    • Перевод оригинала документов, подтверждающих любые изменения фамилии / имени получателя (свидетельство о браке, решение суда).
    • Перевод оригинала свидетельства о рождении получателя.
  1. Если петиция подается на холостую ребенка / детей или пасынка / падчерицу возрастом 21 года (IR2 / CR2):
    • Перевод свидетельства о браке отчима / мачехи с биологическими матерью / отцом ребенка, которое свидетельствует о том, что брак был заключен до момента (достижения совершеннолетия ребенка).
    • Перевод оригинала документов, подтверждающих, что все предыдущие браки (как петиционера так и биологических родителей ребенка) было легально расторгнут.
    • Перевод свидетельства о рождении ребенка.
  1. Если петиция подается на родителей или отчима / мачехи (IR5):
    • Перевод свидетельства о рождении петиционера, где указаны фамилия петиционером и отца / матери.
    • Перевод свидетельства о рождении получателя.
    • Перевод оригинала документов, подтверждающих любые изменения фамилии / имени получателя (свидетельство о браке, решение суда).
    • Перевод свидетельства о браке отчима / мачехи с биологическими матерью / отцом ребенка, которое свидетельствует о том, что брак был заключен до момента достижения петиционером 18-летнего возраста (если петиция подается на отчима / мачехи).
    • Перевод оригинала документов, подтверждающих, что все предыдущие браки (как биологического отца петиционера так и мачехи / отчима) было легально расторгнут (если петиция подается на отчима / мачехи).

Примечание: Все документы не на английском языке должны сопровождаться только (нотариально заверенным) переводом на английский язык.

Обращайтесь в Центр иностранных языков Лидерами Романа Данылива!